Prova que garante licença para eletricistas terá furigana a partir deste ano

Posted in Japão, Notícias with tags , , on 7 de março de 2017 by vistoconsular

licença para eletricistas

Interessados podem participar de um curso preparatório da NPO ABC Japan
A partir deste ano o teste nacional “Dai 2 Shu Denki Koujishi Shiken”, que concede licença para quem deseja trabalhar como eletricista, terá “furigana” sobre os ideogramas. O “furigana” é a leitura em “hiragana” dos ideogramas. A novidade foi anunciada pela organização sem fins lucrativos ABC Japan, de Yokohama (Kanagawa), nesta terça-feira (7).

Segundo a presidente da ABC, Michie Afuso, neste domingo (12) será realizada uma aula experimental para os interessados em fazer parte do curso preparatório para o exame. Mas ela avisa que quem quiser participar deve se apressar, pois a aula já conta com 35 inscritos e o local tem vagas para até 48 pessoas.

Depois da aula experimental, os interessados deverão decidir se irão querer participar das aulas preparatórias para o teste, que serão seis, em domingos alternados, das 10h às 15h. Na página da NPO ABC Japan, do Facebook, há mais informações a respeito. O curso custa ¥40 mil por pessoa e as aulas serão realizadas em Yokohama.

A prova que fornece a licença aos futuros eletricistas é realizada duas vezes por ano, em junho e outubro, mas segundo Michie, a pessoa só pode fazer uma vez por ano.

Michie disse que aqueles que quiserem prestar o exame para obter a licença de eletricista devem entrar em contato com a Denki Gijutsusha Shiken Center (Centro de Testes para Técnicos em Eletricidade), que organiza a prova, e fazer a inscrição para então receber um número.

Mas para ter a prova com “furigana” o processo é um pouco complicado. “No formulário de inscrição não consta se o candidato é estrangeiro ou não”, explica Michie.

Por isso, a pessoa precisará solicitar para a Denki Gijutsusha Shiken Center que a prova tenha “furigana”. Então eles enviarão um fax para o interessado, o qual deverá reenviar o fax com seu pedido.

Para facilitar as coisas, esse pedido pode ser feito pela empresa onde a pessoa trabalha, segundo Michie. Mas ela coloca a ABC Japan à disposição dos interessados em fazer esse pedido. “Assim nós faremos a solicitação das provas com furigana de uma vez”, afirma.

No ano passado, quando ainda se fazia essa reivindicação, o secretário-geral da Associação dos Eletricistas Latinos no Japão, Toshihiro Kawasaki, já adiantava a importância dessa medida. “A prova com furigana será muito importante para nós, pois assim teremos mais brasileiros como profissionais no Japão. Será bom tanto para o Brasil como para o Japão”.

“O furigana na prova ajudará muita gente que até sabe falar japonês, mas não consegue ler os ideogramas”, afirma Michie, que lembrou ainda que essa conquista teve o apoio importante do Consulado do Brasil em Tóquio.

NPO ABC Japan
Informações: 045-550-3455 ou e-mail info@abcjapan.org.
Link do Facebook sobre o curso preparatório:
https://www.facebook.com/ABCJapan/posts/1417756704955799:0
Informações na Denki Gijutsusha Shiken Center: www.shiken.or.jp/index.html ou telefone 03-3552-7691
Fonte: Alternativa

BC do Japão melhora avaliação sobre economias regionais do país

Posted in Banco do Japão, economia do Japão, Notícias with tags on 17 de janeiro de 2017 by vistoconsular

Visão do banco central reflete uma aceleração do consumo privado

economia-regionais
O banco central do Japão melhorou sua avaliação econômica para três das nove regiões do país em um relatório trimestral divulgado nesta segunda-feira, afirmando que a maioria das áreas está apresentando uma recuperação econômica moderada.

A melhora reflete uma aceleração do consumo privado e da demanda de economias da Ásia emergente, destacando perspectivas mais favoráveis para a terceira maior economia do mundo.

O Banco do Japão deixou inalterada sua avaliação para as seis regiões restantes.

“A economia do Japão continua a se recuperar moderadamente como tendência e deve expandir moderadamente à frente”, disse o presidente do banco central, Haruhiko Kuroda, em uma reunião trimestral dos diretores dos braços regionais da entidade nesta segunda-feira.

Foi a primeira vez em sete trimestres que o Banco do Japão melhorou sua avaliação para tantas regiões, indicando a crescente convicção de que a recuperação do Japão está ganhando força.
Fonte: Alternativa com Reuters

Produção aumenta em fábricas no Japão

Posted in economia do Japão, Fábrica no Japão, Japão, Notícias with tags , on 28 de dezembro de 2016 by vistoconsular

Produção das fábricas japonesas aumentaram e o cenário é de otimismo para os próximos meses

producao-no-japao

A produção em fábricas no Japão aumentou 1.5% em novembro em relação ao mês anterior, impulsionada pela demanda por partes eletrônicas e autopeças, mostraram dados do governo na quarta-feira (29).

O índice de produção em fábricas e minas situou-se a 99.9 contra a base de 100 em 2010, de acordo com um relatório preliminar do Ministério da Economia, Comércio e Indústria.

As empresas esperam elevar ainda mais o índice produtivo nos próximos meses, destacando a perspectiva do banco central de que uma melhoria na demanda global pode sustentar uma contínua recuperação econômica.

Segundo previsões de fabricantes entrevistadas pelo ministério, a produção poderá ter um aumento de 2.0% em dezembro e de 2.2% em janeiro, um sinal de que as indústrias do Japão estão mais otimistas em relação ao panorama da demanda do exterior.

A economia japonesa registrou um terceiro trimestre consecutivo de expansão anual no período de julho a setembro, ainda que em um modesto ritmo, enquanto o fraco crescimento salarial pesou nos gastos do consumidor.

Entretanto, as exportações e produção em fábricas mostraram sinais de vida recentemente em uma recuperação na demanda global, oferecendo alguma esperança para os elaboradores de políticas que estão se esforçando para tirar a economia da estagnação.

O Banco do Japão apresentou uma visão otimista da economia em seu índice de revisão na semana passada, enquanto o governo melhorou sua avaliação da economia em dezembro, pela primeira vez em cerca de 2 anos.
Fonte: Portal Mie com Nikkei

Nova forma de atender os estrangeiros com intérpretes simultâneos nas subprefeituras de Nagoia

Posted in Aichi, Notícias with tags , on 21 de novembro de 2016 by vistoconsular

nagoia_subprefeitura_prefeitura
A inovação tecnológica promete reduzir a barreira do idioma estrangeiro nos balcões de atendimento das subprefeituras da cidade de Nagoia (Aichi).

Sete subprefeituras da terceira capital japonesa terão atendimento aos estrangeiros que não sabem o idioma japonês, usando o recurso da videoconferência para a compreensão de ambos os lados, a partir de 18 deste mês. São as subprefeituras de Chikusa, Kita, Naka, Mizuho, Atsuta, Nakagawa (Tomida) e Minato, que iniciarão em fase experimental até 31 de janeiro do ano que vem. Além dessas subprefeituras, 2 unidades estarão disponíveis no Centro Internacional de Nagoia.

O suporte com os intérpretes em tradução simultânea em 6 idiomas, incluindo o português, será feito pelo Centro Internacional de Nagoia. Segundo a matéria do jornal Chunichi “esperamos poder oferecer os mesmos serviços administrativos de forma melhor”, declarou um funcionário da prefeitura.

De acordo com a Divisão de Relações Internacionais da Prefeitura de Nagoia, vivem na cidade 71.446 estrangeiros, o que significam 3,1% da população local.

Atendimento por idioma:
De 3ª a 6ª feira: 9 às 19h00 – inglês
De 3ª a 6ª feira: 10 ao meio-dia e 13 às 17h00 – português e espanhol
3ª feira: 13 às 17h00 – chinês
5ª feira: 13 às 17h00 – coreano e tagalog
Domingos: 4/dez e 8/jan, das 10 ao meio-dia – português, espanhol e chinês
Fonte e foto: IPC Digital com Chunichi Shimbun

Presidente da Renault-Nissan diz estar animado com futuro dos carros autônomos

Posted in Japão, Notícias with tags , on 9 de novembro de 2016 by vistoconsular

“A tecnologia mais animadora é uma combinação de carros conectados e direção autônoma”, disse Carlos Ghosn

carlos-ghosh-1
O presidente-executivo da Renault-Nissan, Carlos Ghosn, afirmou nesta terça-feira que está animado com o futuro da direção autônoma e afirmou que as duas horas que os motoristas ganharão por dia quando não tiverem que ficar atrás do volante serão a parte mais excitante.

Falando à Reuters em uma Conferência de Internet que está acontecendo esta semana em Lisboa, o executivo disse que as duas horas – o tempo médio gasto por motoristas atrás do volante no mundo todo – abrirá um mundo novo de possibilidades tecnológicas.

“A tecnologia mais animadora é uma combinação de carros conectados e direção autônoma”, disse Ghosn à Reuters. “Agora o carro se torna um espaço móvel conectado, onde você pode realizar uma videoconferência, ver um filme, falar com seus filhos ou consultar um médico.”

Ghosn disse que carros autônomos já são uma realidade, uma vez que os primeiros modelos que oferecem direção autônoma em pistas de mão única em rodovias já existem.

As próximas ondas de direção autônoma devem incluir direção em várias pistas em 2018 e então a tecnologia para veículos autônomos nas cidades deve estar pronta até 2020, afirmou Ghosn.

“Então, após 2020, você terá os carros autônomos, que não têm motorista”, disse.
Fonte: Alternativa

Novo sistema de habilitação para motoristas no Japão iniciará em 2017

Posted in Gifu, Japão, Notícias with tags , , , , , on 11 de outubro de 2016 by vistoconsular

Motoristas: nova modalidade de habilitação 準中型 (Jun Chugata) entrará em vigor em 2017

nova-carteira-motorista
A polícia de Gifu emitiu um comunicado em português sobre as mudanças nas categorias de habilitação para motoristas no Japão.

Em 17 de junho de 2015, foi criada a nova categoria 準中型自動車免許 (Jun Chugata Jidousha Menkyo), uma categoria intermediária entre Futsu e Chugata.

Segundo o informativo, esta nova categoria foi criada para permitir motoristas maiores de 18 anos poderem solicitar habilitação para dirigir caminhões de até 7,5 toneladas. Muitas empresas de transporte utilizam caminhões que ultrapassam 5 toneladas, dificultando contratações de jovens no setor.

Mas para esta nova modalidade de habilitação, serão acrescentadas aulas teóricas e práticas.

Desta forma, o novo sistema ficou dividido da seguinte forma:

普通(Futsu)
Idade: Maiores de 18 anos
Peso do veículo: até 3,5 toneladas

準中型(Jun Chugata)
Idade: Maiores de 18 anos
Peso do veículo: até 7,5 toneladas

中型(Chugata)
Idade: Maiores de 20 anos
Peso do veículo: até 11 toneladas (chugata de 8 toneladas será mantido)
Requisito: pelo menos 2 anos de habilitação Futsu.

大型(Oogata)
Idade: Maiores de 21 anos
Peso do veículo: acima de 11 toneladas
Requisito: pelo menos 3 anos de habilitação Futsu.

Quem for tirar carta pela primeira vez, poderá optar por Futsu ou Chugata.

A previsão é que esta nova lei entre em vigor no dia 12 de março. Motoristas que possuem a habilitação categoria Futsu (comum), quando fizer a renovação será reclassificado como Jun Chugata até 5 toneladas.

Para mais informações, veja este manual (em japonês) ou consulte o Menkyo Center de sua região.
Fonte: Portal Mie com LAP – Informativo da Polícia de Gifu

Cresce número de brasileiros com contrato de trabalho efetivo em Shizuoka

Posted in Japão, Shizuoka, trabalho no japao with tags , on 31 de agosto de 2016 by vistoconsular

Dados da Secretaria do Trabalho mostram que a mão de obra brasileira na província aumentou 1,38% em 2015

fabrica-autos-japanO número de trabalhadores brasileiros oficialmente registrados em Shizuoka e que possuem contrato de trabalho efetivo subiu 5,5% entre 2014 e 2015, informou a Secretaria do Trabalho da província em relatório sobre o setor que emprega mão de obra estrangeira.

Já os contratos de trabalho temporários para brasileiros caíram 0,6% no mesmo período, revelou a pesquisa.

Segundo o documento publicado, existem 14.833 brasileiros cadastrados como trabalhadores em Shizuoka, todos com contratos de trabalho assinados e registrados, sendo 4.727, ou 32%, efetivos e 10.106, ou 68%, temporários.

O total de brasileiros cadastrados como trabalhadores efetivos havia caído 6,9% entre 2013 e 2014, mas voltou a subir no ano passado. Em contrapartida, os brasileiros com contrato temporário caíram 6,2% entre 2013 e 2015 (veja quadro abaixo).

Ainda segundo os dados divulgados, 7.480, ou 50%, dos brasileiros cadastrados em Shizuoka como trabalhadores estão atuando no setor manufatureiro e 5.242, ou 35%, no setor de serviços.

Com relação ao tipo de visto, 7,8 mil possuem o permanente e 5 mil o de longa duração. Entre as empresas contratantes na província, a maioria, ou 56%, têm até 30 funcionários.

Os dados mostram também que a mão de obra brasileira em Shizuoka creceu 1,38% em relação a 2014. Dos 40 mil trabalhadores estrangeiros cadastrados em toda a província, 36,7% são brasileiros. É o maior número seguido dos filipinos e chineses.

Conforme dados do Ministério da Justiça do Japão, residem 25,5 mil brasileiros em Shizuoka, sendo a segunda província em concentração de brasileiros depois de Aichi.

Número de trabalhadores brasileiros em Shizuoka
(segundo dados da Secretaria do Trabalho da província)

2015: 14.833 (4.727 efetivos e 10.106 temporários)
2014: 14.627 (4.465 efetivos e 10.162 temporários)
2013: 15.576 (4.800 efetivos e 10.776 temporários)
Fonte: Alternativa