Sharp irá produzir em Mie o primeiro smartphone do mundo com tela de resolução 4K

Posted in Mie, Sharp with tags , on 12 de novembro de 2014 by vistoconsular

sharp 4kA empresa Sharp Corp. revelou que lançará uma poderosa tela para smartphone capaz de mostrar imagens e vídeos de alta resolução 4K usando a tecnologia Igzo LCD de baixo consumo de energia. O lançamento está previsto para março de 2017.

A tela será a primeira no mundo a oferecer uma resolução 4K, uma vez que os modelos de celulares atuais oferecem imagens HD, quatro vez menos que o 4K.

As “super telas” serão produzidas em Mie-ken, na fábrica Nº2 de Kameyama, local onde serão desenvolvidos outros produtos 4K com a tecnologia LCD de baixa temperatura de polisilícios.

Segundo o executivo Norikazu Hoshi, a Sharp planeja aumentar seu lucro mesmo com a alta competitividade no mercado de painéis oferecendo uma variedade de produtos com novas tecnologias.
Fonte: IPC Digital

Governo japonês quer mais intérpretes nos hospitais

Posted in governo japonês, intérpretes nos hospitais with tags , , on 3 de novembro de 2014 by vistoconsular

hospital no JapãoCom o objetivo de aumentar a prontidão do país para tratar pacientes estrangeiros em instituições médicas, o governo quer contratar mais tradutores para trabalharem em hospitais estratégicos do Japão.

Os novos profissionais irão atuar inicialmente em 10 hospitais onde há grande concentração de turistas e residentes estrangeiros. Até o ano de 2020, outros 20 hospitais estratégicos contarão com intérpretes de prontidão para atender o grande número de turistas que o país receberá para as Olimpíadas de Tóquio.

Atualmente, os intérpretes que trabalham em hospitais japoneses são treinados pelos municípios onde há grande concentração de estrangeiros residentes, mas não existe nenhuma qualificação oficial para esse tipo de tradução. Serviços particulares de tradução também são oferecidos com custo extra para os pacientes estrangeiros.

O Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar quer formular um padrão unificado para a formação de interpretes que atuam em instituições médicas, determinando um número mínimo de horas de treinamento e até um espécie de residência médica para os futuros intérpretes.

Além de intérpretes presentes em consultas e atendimento médico, o governo quer disponibilizar tradutores que possam auxiliar pacientes estrangeiros no preenchimento de formulários e posologia de medicamentos.

Segundo o Yomiuri Shimbum, o governo também quer criar uma rede nacional de interpretes médicos que designará os profissionais para municípios e instituições onde a demanda por tradutores é esporádica e agendada.

O Ministério da Saúde disse que irá alocar centenas de milhares de ienes de seu orçamento para subsidiar os custos de intérpretes médicos e coordenadores. As regras para a formação desse tipo de profissional serão definidas e divulgadas no ano fiscal de 2015.
Fonte: IPC Digital

Japão: tarifas de luz e gás ficarão mais baratas em dezembro

Posted in economia do Japão with tags , on 31 de outubro de 2014 by vistoconsular

Nos últimos anos, as contas tiveram tendência de alta por causa da desativação de todas as usinas nucleares

luz e gasAs 10 companhias que fornecem energia em todo o Japão informaram que as tarifas de luz cairão em dezembro, em função da redução dos preços de combustíveis importados pelas usinas termoelétricas.

As tarifas ficarão cerca de ¥10 mais baratas, em média, dependendo da companhia de luz, considerando que uma família de quatro pessoas gasta, em média, aproximadamente ¥8 mil por mês.

Nos últimos anos, as tarifas de luz tiveram tendência de alta por causa da desativação de todas as usinas nucleares após o desastre de Fukushima, encarecendo a produção de energia com o uso de combustíveis.

As companhias de luz que vão reduzir as tarifas são Tohoku Denryoku (¥6), Tokyo Denryoku (¥14), Chubu Denryoku (¥15), Kansai Denryoku (¥6), Chugaku Denryoku (¥8), Shikoku Denryoku (¥6), Kyushu Denryoku (¥6), Hokkaido Denryoku (¥6), Hokuriku Denryoku (¥6) e Okinawa Denryoku (¥9).

As quatro companhias de gás que abrangem todo o país também vão reduzir as tarifas a partir de dezembro, com variação de ¥6 a ¥11.

No Japão, os reajustes de luz e gás precisam ser aprovados pelo governo, mas as companhias podem aumentar ou reduzir as tarifas de acordo com a oscilação dos preços dos combustíveis, como o gás natural liquefeito.
Fonte: Alternativa

Exportações japonesas aceleram e dão ânimo à economia

Posted in economia do Japão with tags , , on 29 de outubro de 2014 by vistoconsular

Porto de YokohamaAs exportações japonesas cresceram aceleradamente em setembro, atingindo a maior alta em sete meses, aliviando os temores de que o principal motor de crescimento no país esteja perdendo a sua força.

Os números divulgados na semana passada pelo Ministério da Economia, Comércio e Industria, registram um crescimento de 6,9% em relação à base anual, um pouco maior do que a previsão de 6,8%.

As importações também subiram 6,2% em relação ao mesmo período do ano passado, superando as expectativas de de alta de 3%. O iene fraco em relação ao dólar e a retomada dos investimentos de empresas japonesas contribuíram para o aumento das exportações do Japão.
Fonte: IPC Digital

Saiba mais sobre as novas normas de trânsito, seguro e acidentes envolvendo bicicletas

Posted in Japão with tags on 18 de outubro de 2014 by vistoconsular

bikeNo Japão as normas de trânsito para bicicletas são determinadas pela Lei de Trânsito, havendo punição severas aos infratores. Ter conhecimento das normas básicas é fundamental para evitar acidentes.

Em princípio, as bicicletas devem circular nas vias dos veículos e, em algumas exceções, nas calçadas.

  • As bicicletas podem circular nas calçadas somente quando:
  1. Houver placa de sinalização para pedestres/bicicletas;
  2. For conduzida por crianças, pessoas com mais de 70 anos ou por deficientes físicos;
  3. For inevitável (más condições da pista ou do trânsito como obras, carros estacionados irregularmente, etc.).
  • As bicicletas devem circular do lado esquerdo da pista de rolamento.
  • Na calçada, a bicicleta deve ser guiada em baixa velocidade para poder parar a qualquer momento com segurança. Caso a bicicleta bloqueie o caminho do pedestre, o ciclista deve parar para dar passagem.
  • A preferencial da calçada é do pedestre.
  • É proibido guiar alcoolizado.bike-2
  • É proibido levar alguém na garupa.
  • É proibido pedalar lado a lado.
  • Não pedale e use o telefone celular ao mesmo tempo.
  • Em caso de transportar criança pequena, providencie o capacete para ela.
  • Não pedale segurando o guarda-chuva. Em dias chuvosos, use uma capa de chuva.
  • Nos cruzamentos, sempre obedeça o sinal luminoso, o aviso
    “とまれ!”(Pare) e atravesse somente depois de certificar-se da segurança.
  •  À noite, sempre acenda os faróis.É extremamente recomendado aos pais e a todos os ciclistas a fazerem um seguro. Eles não costumam ser caros, podem ser feitos por valores a partir de ¥3,500/ano, e cobrem indenizações em caso de morte ou sequela permanente na vítima.
    Fonte: IPC Digital

Preços aumentam a partir de hoje no Japão; salário mínino também

Posted in economia do Japão, Japão, salário mínimo no Japão with tags on 1 de outubro de 2014 by vistoconsular

mercadoA partir de hoje (1º), comer num restaurante, viajar de avião, fazer compras no supermercado, entre outras coisas, ficará mais caro no Japão. O custo de vida aumenta porque o iene está mais fraco em relação ao dólar, cuja cotação é próxima a 110 ienes. A alta pode continuar e se diminuir o consumo pessoal causará uma desaceleração da economia nipônica, segundo noticia o diário econômico SankeiBiz.

O salário mínimo também vai aumentar em todas as províncias entre 13 e 21 ienes por hora. A média do salário mínimo em todo o país estará em 780 ienes por hora. A StarBucks Cofee Japan anunciou que aumentará em 10 ienes os preços de 12 produtos a partir de hoje porque o leite e o café estão mais caros.

Já a Osho Food Service que administra a rede de restaurantes “Gyoza no Osho” decidiu elevar entre 5 e 86 ienes a maioria de seus pratos pelo aumento nos custos de pessoal assim como nos gastos com compra de carne de frango e porco.

A companhia aérea Skymark vai aumentar as taxas sobre a maioria dos seus voos a partir do dia 26. O percentual máximo será de 69% na rota Kobe-Sapporo. A Mitsui Sumitomo Insurance Company, Limited e Aioi Nissay Dowa Insurance Co., Ltd. irão elevar as prestações de seguros de automóveis em 1,9% em média, e a Tokio Marine & Nichido Fire Insurance Co., Ltd. subirá 0,9%.

Além disso, a taxa de previdência social dos trabalhadores terá reajuste de 0.354%. No caso de um funcionário que recebe 300 mil ienes por mês, a dedução aumentará para 531 ienes ao mês.
Fonte: IPC Digital

Banco do Japão mantém política monetária e visão otimista

Posted in Banco do Japão, economia do Japão with tags on 4 de setembro de 2014 by vistoconsular

Banco Central sinaliza confiança de que pode cumprir a meta de inflação de 2 por cento sem estímulo monetário adicional

banco-central-japaoO Banco Central do Japão manteve a política monetária e sua visão otimista da economia nesta quinta-feira, sinalizando confiança de que pode cumprir a meta de inflação de 2% sem estímulo monetário adicional.

Como esperado, o BC votou por unanimidade para manter sua promessa de elevar a base monetária, ou dinheiro e depósitos no banco central, a um ritmo anual de 60-70 trilhões de ienes (572-667 bilhões de dólares) através de compras de títulos do governos e ativos de risco.

"A economia do Japão continua a se recuperar moderadamente como tendência", embora os efeitos do aumento do imposto sobre vendas de abril possa ser observado, disse o BC em comunicado divulgado após a reunião, mantendo sua avaliação do mês passado.

O BC japonês tem mantido a política monetária desde que lançou um forte estímulo em abril do ano passado, quando prometeu dobrar a base monetária através de agressivas compras de ativos para alcançar sua meta de inflação de 2 por cento em cerca de dois anos.
Fonte: Exame com Reuters

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.